
* Caboodle (alternative forms: kaboodle) etymology: US slang, mid 19th century, thought to be from "kit and boodle"; "the whole boodle" is attested in the 1830s, and "the whole caboodle" in 1848.
(source: Wiktionary)
- Finnish to English translation
- English editing and proofreading
- Experienced professional at your service
I provide accurate and reliable translations from Finnish to English. I also offer editing and proofreading services to ensure your documents are clear and error-free.
- Business and economics
- Legal (contracts, agreements, terms and conditions)
- Mutual funds and investment
- Financial reporting (annual reports and interim reports)
- Corporate communications
- Press releases and stock exchange releases
- Articles of association, trade register extracts
- Sustainable development
Diligent approach to work
Clear written communication
Researching topics to ensure correct translations
Careful finalising to ensure high quality

Jaakko- MLangTrans Master of French and Translation Studies (UK)
- BBA Bachelor of Business Administration (Finland, in English)
- Over 20 years active in the industry
- Freelancer since 2017
- International background with education mainly in English
Please get in touch by email at jaakko(at)kaboodle.fi

Kaboodle on vaihtoehtoinen tapa kirjoittaa sana caboodle, jota käytetään amerikanenglantilaisessa ilmaisussa "the whole kit and caboodle". Suomeksi tämä voisi olla esimerkiksi koko (hela)hoito.
- Käännökset suomesta englantiin
- Englannin editointi ja oikoluku
- Kokenut ammattilainen palveluksessasi
Tarjoan tarkkoja ja luotettavia käännöksiä suomesta englantiin. Tarjoan myös editointi- ja oikolukupalvelja, jotta asiakirjasi ovat selkeitä ja virheettömiä.
- Liiketalous ja taloustiede
- Lakiasiat (sopimukset, sopimusehdot)
- Sijoitusrahastot ja sijoittaminen
- Taloudellinen raportointi (vuosikertomukset ja osavuosikatsaukset)
- Yritysviestintä
- Lehdistö- ja pörssitiedotteet
- Yhtiöjärjestykset, kaupparekisteriotteet
- Kestävä kehitys
Huolellinen työote
Selkeä kirjallinen viestintä
Aiheiden tutkiminen oikeiden käännösten varmistamiseksi
Huolellinen viimeistely korkean laadun varmistamiseksi

Jaakko- MLangTrans ranskan kielen ja käännöstieteen maisteri (Iso-Britannia)
- Tradenomi (Suomi, englanninkielinen tutkinto)
- Yli 20 vuoden kokemus käännösalalta
- Toiminut freelancerinä vuodesta 2017
- Kansainvälinen tausta, koulutus pääasiassa englanniksi
Olethan yhteydessä sähköpostitse osoitteessa jaakko(at)kaboodle.fi