Finnish to English translation and editing

* Caboodle (alternative forms: kaboodle) etymology: US slang, mid 19th century, thought to be from "kit and boodle"; "the whole boodle" is attested in the 1830s, and "the whole caboodle" in 1848.
(source: Wiktionary)

SERVICES

- Finnish to English translation
- English editing and proofreading
- Experienced professional at your service

I provide accurate and reliable translations from Finnish to English. I also offer editing and proofreading services to ensure your documents are clear and error-free.

AREAS OF SPECIALISATION

- Business and economics
- Legal (contracts, agreements, terms and conditions)
- Mutual funds and investment
- Financial reporting (annual reports and interim reports)

- Corporate communications
- Press releases and stock exchange releases
- Articles of association, trade register extracts
- Sustainable development

VALUES

Diligent approach to work

Clear written communication

Researching topics to ensure correct translations

Careful finalising to ensure high quality

ABOUT

Jaakko- MLangTrans Master of French and Translation Studies (UK)
- BBA Bachelor of Business Administration (Finland, in English)

- Over 20 years active in the industry
- Freelancer since 2017
- International background with education mainly in English

CONTACT



Please get in touch by email at jaakko(at)kaboodle.fi

Suomi-englanti
-käännökset ja editointi


Mikä ihmeen kaboodle?

Kaboodle on vaihtoehtoinen tapa kirjoittaa sana caboodle, jota käytetään amerikanenglantilaisessa ilmaisussa "the whole kit and caboodle". Suomeksi tämä voisi olla esimerkiksi koko (hela)hoito.

PALVELUT

- Käännökset suomesta englantiin
- Englannin editointi ja oikoluku
- Kokenut ammattilainen palveluksessasi

Tarjoan tarkkoja ja luotettavia käännöksiä suomesta englantiin. Tarjoan myös editointi- ja oikolukupalvelja, jotta asiakirjasi ovat selkeitä ja virheettömiä.

ERIKOISALAT

- Liiketalous ja taloustiede
- Lakiasiat (sopimukset, sopimusehdot)
- Sijoitusrahastot ja sijoittaminen
- Taloudellinen raportointi (vuosikertomukset ja osavuosikatsaukset)

- Yritysviestintä
- Lehdistö- ja pörssitiedotteet
- Yhtiöjärjestykset, kaupparekisteriotteet
- Kestävä kehitys

ARVOT

Huolellinen työote

Selkeä kirjallinen viestintä

Aiheiden tutkiminen oikeiden käännösten varmistamiseksi

Huolellinen viimeistely korkean laadun varmistamiseksi

LISÄTIETOJA

Jaakko- MLangTrans ranskan kielen ja käännöstieteen maisteri (Iso-Britannia)
- Tradenomi (Suomi, englanninkielinen tutkinto)

- Yli 20 vuoden kokemus käännösalalta
- Toiminut freelancerinä vuodesta 2017
- Kansainvälinen tausta, koulutus pääasiassa englanniksi

YHTEYSTIEDOT



Olethan yhteydessä sähköpostitse osoitteessa jaakko(at)kaboodle.fi